Friday 24 October 2014

Yes Zuckerberg 会讲普通话 - so what?

One of the posts that have gone totally viral on social media is the video of Mark Zuckerberg speaking Mandarin at an event in Tsinghua/Qinghua University recently. At the beginning of the video, good grief, the audience seemed to applaud or laugh (usually at the same time) every time Zuckerberg spoke in Mandarin. And I'm like, okay he speaks Mandarin, I get it, maybe you'd applaud the first time but why the subsequent few times? Duh.  In Zuckerberg's case, okay, he has a pretty impressive command of Chinese: his grammar is good, his vocabulary is impressive and of course, the only problem is that his accent is very strong. As an American, he cannot hear the tones of Mandarin and he also struggles with the many consonant sounds that do not exist in English. Still, his Mandarin is pretty darn good.
This is what irks me: Chinese people fall over themselves the moment a white person speaks Mandarin, even if it is only the basics. Come on people. Oh please. Do white people fall over themselves congratulating Chinese people if we speak English well? Heck, the last time someone tried to do that, I got sarcastic and replied, "thank you, yours isn't too bad either." I guess a lot of it has got to do with our attitude - I would get offended if a white person dared to congratulate me on how well I speak English. I would lash out at them, telling them that English is my first language and that I speak better English than most English people: a fact which is completely true - given that I am British and am more highly educated than the vast majority of my fellow Brits.

There's also the history of colonialism - when the British came to South East Asia, the got the natives to speak English, rather than the other way around. Just look at the way much of Africa is either French or English speaking today (how convenient for us as tourists today), whilst the vast majority of white people in France or England today would not be able to speak an African language from these former colonies. Thus Africans and Asians have always been expected to learn the white man's language and never the other way around - that is why Zuckerberg's Chinese skills have left many astonished. There is definitely an asymmetry in the expectations here - we really need to challenge that.
Yes Zuckerberg can speak Mandarin confidently. 

But isn't it time we dropped this colonial mindset? I don't mean to pour cold water on Zuckerberg's achievements - as a linguist and someone who is passionate about learning foreign languages, I love the fact that Zuckerberg's video has gone viral. It will hopefully inspire others to learn a foreign language, any foreign language, not just Chinese. But can we at least stop applauding like that each time a white person speaks some Chinese? It is getting annoying. After all, there are many reasons why a white person would want to learn a foreign language like Chinese - it can prove to be very useful in business. We should all aim to learn a few foreign languages!

Part of the problem stems from the fact that too many people are monolingual - or at least they are not effectively bilingual. Many Singaporeans may claim to be bilingual, but how many of them are effectively bilingual? How many of you can write a press release or handle a press conference in Mandarin, Malay or Tamil? That is why you are so stunned when you see someone effectively conquer a foreign language. Now I have traveled around many countries where people are a lot more multilingual - take somewhere like Finland for example, where most people speak at least 3 languages (Finnish, Swedish and English). Or Estonia, where most people speak 4 languages (Estonian, Finnish, Russian and English.) And then there are the Swiss who speak 3 or 4 languages (French, German, English and sometimes Italian). I could go on - but these people would look at the video of Zuckerberg speaking Mandarin and simple say, "oh look, he's learnt some Chinese, good for him". They may be somewhat impressed, but only just.
We have to stop treating white people who speak Chinese like some kind of circus act - look, speaking Chinese is a very useful skill in business, it is not a party trick or a circus act and we should respond accordingly: offer modest encouragement and approval, but not applaud wildly as if it was the finale of a Cirque du Soleil show. When I do meet a non-Chinese person who does speak Mandarin, I am naturally interested and curious. So I would ask questions like, "how long have you been learning Mandarin? Why did you learn Mandarin? How did you learn it? What is your motivation to study Chinese? Have you many opportunities to use your Mandarin? What is the hardest aspect of learning Mandarin?" With these questions, I could then have a meaningful conversation with this person (in English or Mandarin, if they prefer). However, I would avoid the phrase, "your Chinese is very good", well, not unless I was genuinely impressed. I reserve my praise for people who are praise worthy, I don't dish them out to be 'encouraging.'

So there you go, Good for Zuckerberg for learning Mandarin, but please, there are thousands of business people in multilingual countries like Switzerland, the Netherlands, Luxembourg, Finland, Belgium and even Malaysia who speak several languages everyday without even batting an eyelid or apologizing that "我的中文很糟糕" (my Chinese is terrible). Languages are a great tool in the world of business, but please do not treat them like some kind of circus skills worthy of applause. Well, not unless you're capable of speaking something like 20 languages and you can switch from language to language without missing a beat, like me. Oh okay, go on then. Here's this famous video again.


7 comments:

  1. There is a mentality that only PRC or people from greater China (Taiwan, HK) could speak any decent level of Mandarin (or 普通话 as they tend to call it in the mainland). Foreigners (never mind ethnicity) shouldn't be able to speak let alone understand that very difficult language.

    In fact when i first went to Shenzhen on business trip, the locals were quite shocked and surprised that I could understand what they were saying and that I could also reply in somewhat comprehensible Mandarin. There is still quite a gap in the level and terminology used in PRC vs overseas Chinese usage (I'm sure LIFT would know as he worked in Shanghai before).

    Now after multiple years working and traveling in PRC my Mandarin skills have leveled up to the point that not only can i understand lots of mainland colloquial but I can also make out some of the dialects if i listen carefully. But when i travel further inland i still get lots of shocked/surprised comments on how good my Mandarin is.

    ReplyDelete
  2. Hi Limpeh, you are a linguist alright. If you don't mind, how did you go about learning them? CDs? Youtube? And for languages like Welsh, how often do you get to practice it. If not often, wouldn't it go somewhat rusty? I am currently trying to pick up Bahasa Malaysia, have a little handbook I refer to. But I struggle with the pronunciation. Will appreciate your input. Thanks in advance.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Grace. Here is an article I have written on the topic for you:

      http://limpehft.blogspot.co.uk/2014/07/what-is-best-way-to-learn-foreign.html

      As for getting practice, it is a challenge - that is why my Mandarin and Hokkien are both so rusty. However, I study Welsh with SSIW (saysomethinginwelsh) and they have an online conversation practice thing which I put on at least once a week. I also get to watch Welsh TV programmes online. Malay should be easy for you to get plenty of practice and use if you're in S'pore.

      Delete
  3. Well, it depends on the perspective ultimately. From an innocuous one, it is nothing much but an assumption that westerners find it hard to acquire Asian languages. From a more imbedded cultural context of assumptions and colonial history, it can be attributed to 'white privilege', insofar as any attempt made by someone Caucasian to speak an Asian language is read as a form of flattery or attempt to get into their good books conscientiously, which must be reciprocated. I have often experienced this in South Korea, Japan and Taiwan to differing extents, insofar as most of them do not expect foreigners to speak their language, and mainly on the understanding of the difficulty of their native language.

    But the flipside of it is way more dangerous and has more assumptions which go back a longer way to western imperialism and the 'white man's burden', insofar as it is seen that Asians(and also, black-skinned people and darker-skinned people such as Indians, Latinos, and blacks) cannot speak English as well as the white man or woman. I get that a lot in the USA when I talk to people at academic conferences, and some will say, "O YOU SPEAK REALLY GOOD ENGLISH!" (eyes rolling about while I laugh) I normally cope by saying, "O, I am from Canada, and we speak English up north!" I realized that laughter has a better way of defusing such situations than retorting at them, since such assumptions, whether believed in by the Asian or the white, take years to undo. Of course, the flipside of this has other negative consequences, such as qualified people (even Asians and darker skinned people born or educated in the west) being passed over for jobs requiring adept command of English (or mastery of any other European language) such as English teaching or translation simply because of the idea that they "are not as good as the white man or woman". This stereotypical notion has been internalized among various Asian cultures, including Taiwanese, South Korean, Chinese and Japanese, to a large extent, and in most cases, I think that the case of a person's credentials become moot.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kevin, the stereotypes that both Asians and white people hold of each other is outrageously inaccurate in this day and age. I hate that in Chinese restaurants, the servers always assume that I speak Mandarin or Cantonese. They give white people better service, and they are still amused when they use chopsticks. At the same time, they give me dirty looks when I ask for no MSG, no meat, and no bamboo shoots. The last straw is usually when I ask for forks and spoons in lieu of chopsticks. I prefer silverware to bleached pieces of wood, big deal!

      Delete
    2. Di, I have not even been eating out at Chinese places over the last few years, counting since 2004(when I left for midwest USA for graduate school)....I probably have less of this problem because I do not look very Chinese due to my eyes and narrower nose bridge. There was one certain observation that a Singaporean friend of mine(who has returned to Singapore now after graduate school in Vancouver) made after we had Korean food and went shopping at a Korean grocery store in Vancouver/Burnaby(I think, Commercial Drive--Broadway area). "I realized that the Koreans tend to be nicer to someone if they know the other person is Korean, and they treat them better than others. But as for the Chinese, THEY ARE FAIRER BECAUSE THEY ARE BAD TO EVERYONE IN TERMS OF CUSTOMER SERVICE!" Hahaha, that was a pretty sharp observation of hers. About the bit of preferential treatment that Koreans give to each other though, I play a lot with that by speaking with them in Korean. Fancy, the lady at a store in Koreatown once gave me a dollar off my whole purchase simply because I actually spoke Korean to her!

      Delete
    3. Have to agree that the Chinese are rude to everyone, but a tad less to white people. If you are Chinese like me who do not speak Chinese well enough to order in Chinese, then they detest you even more. East Indians are the same. When they learn that my husband does not speak Hindi or Punjabi, they are lukewarm although the younger servers at the restaurants are quite decent. Kevin, where are you now, and when were you living in BC?

      Delete