![]() |
J'habitais a Paris quand j'étais étudiant à Paris-IV Sorbonne de 1999 - 2000. |
Now there has been much talk recently in Singapore and my blog about the problems caused by PRCs who refuse to assimilate. Well tonight, on BBC radio 4, I heard a programme which addressed the same issue in France. Singapore is hardly the only country struggling with immigrants who refuse to assimilate. The French have struggled with that for ages and they're gearing up for a presidential election on the 22 April 2012 - so the question of "what does it mean to be French?" has been a hot topic in the debates. Now BBC link does provide a one page summary of the arguments involved and I do suggest you read it if you do not already have a very good understanding of the political situation in France.
Can I just get this out of the way before I go any further? Many Singaporeans (especially my parents) think of the French as extremely racist. I completely disagree with that! I see the French as the least racist amongst all the Europeans and are far less racist than say the British. The fact that they refuse to speak English to tourists is another issue altogether and they would do that to white, very pale, blond, blue eyed, completely Aryan looking British or American tourists as well - so it's got nothing to do with racism.
Anyway, that is why the French extended such a welcome to me - there I was, the young student from Singapore who spoke French absolutely fluently and they appreciated the fact that French is not my first language and it must have taken many, many hours of very hard work to get my French to this standard. In exchange and in recognition of my effort, they extended their warm welcome into their midst, to live amongst them, study with them and be one of them. I remember how a French friend remarked to me that he was amazed how good my French was compared to some of the north African immigrants who were born in France (or have arrived as children but struggle in the language). But there you go, they're just like the PRCs in Singapore who refuse to learn English.
This is why many French people reject this concept of Français de souche, dismissing it as a racist concept designed to exclude non-white people. Even the current president Nicolas Sarkozy is only a quarter French by blood. The rest of his heritage is a mix of Hungarian and Greek-Jewish - but to the French people, he is 100% French as he is born in France, raised in France and is in every way French.
Now compare this to a country like America or Australia where the bulk of the population are descended from immigrants from Europe. When you talk about native Australians or Americans, you are referring to the Aboriginal peoples of Australia or the native Americans. What immigrants do in the absence of a dominant local culture or language, is to build a strong sense of a national identity based on national ideals rather than cultural/ethnic ideals, of what it means to be Australian or American and both countries have succeeded rather well in that endeavour.
In France, you put all these different fruits into a blender and blend them into a French smoothie. The end result is a drink which takes on all the characteristics of the ingredients that went into the smoothie, but it is very hard to pick out individual flavours. Whereas in the UK, the fruits are merely mixed together in a fruit salad - you can still pick out individual pieces of fruits - strawberries, kiwis, mandarin slices, raspberries etc.
Such is the difference: the UK doesn't really care that much if you assimilate or not as long as everyone finds a way to get along and co-exist peacefully in a friendly manner within friendly society. Whereas the French are quite strict about assimilation - either you're one of us or you're not. Neither system is perfect and I think that the Singapore system is far more similar to the British system than the French system - is that a good thing?
Now in comparison, Singapore lacks a defining factor like a language. After all, Singapore has four official languages, an unofficial local patois (Singlish) and a widely spoken Chinese dialect Hokkien which has no official status. There is some notion of a local culture but instead of encouraging it, the government has done some pretty strange things to stop it from developing organically. Let me give you an example. One of the key features of Singaporean language patterns is the way we are multi-lingual and often mix languages. Here's a sentence with Hokkien, English, Mandarin and Malay"Lr buay sai trust that 先生李, he is si-beh 狡猾 leh, like ular licin you know?" In standard English: "You can't trust that Mr Lee, he is very cunning, like a slippery snake you know?"
The ban on Singlish and Hokkien in the media reflects a certain degree of self-loathing and self-doubt amongst Singaporeans - none more so than on the part of the government who inflicted this ban on Singaporeans without their consent. Nonetheless, some expressions of true Singaporean identity have struggled to emerge over the years and they were at best tolerated by the government. I have written a piece about Mambo at Zouk last year. Oh I love Mambo. Now those of you who are old enough in the early 1990s might remember this little ditty:
So... what effect has the government's stern censorship on our language resulted in? For my readers who are not from Singapore, I have to tell you about our 'national songs' which have been penned in the early days by Canadians. Whoopee. Can you imagine if 'La Vie En Rose' or 'Non Je Ne Regrette Rien' was written by a non-French foreigner? Instead of trying to get a local talent like Zubir Said to write national patriotic songs - guess what the PAP did? They went to a foreign talent, a Canadian: Hugh Harrison - a Canadian expatriate in Thailand who made a living mostly from making catchy jingles for TV ads to compose our national patriotic songs. So what the hell did a Canadian who didn't even live in Singapore know about what patriotism in Singapore is? Like what the hell would this Canadian know about the greatest act of Singaporean patriotism: serving national service? He actually penned two 'patriotic' songs which were so prominent in the 1980s: Count on Me Singapore and Stand Up For Singapore. Apart from the fact that the word 'Singapore' was in the title of both songs, if you were to scrutinize the lyrics of both songs, neither make any reference to anything in Singapore - no, not even one reference. You could effectively remove the word 'Singapore' from either song and replace it with any city or country or name of a high school and it would still work. The music of both songs were also terribly bland with no Asian influences whatsoever despite Singapore being an Asian country.
![]() |
I bet you that Canadian has no idea what the hell this is... |
So by the time they approached this dozy Canadian fucker to pen yet another song (why haven't they learnt their lesson yet?!) - he makes one reference to 'hear the lion roar' in We Are Singapore. Okay, one reference is better than none at all but this is still fucking pathetic. Oh is that not enough? Fuck it, instead of doing more research about this place called Singapore, the Canadian merely cut and paste the entire fucking national pledge into the song. Fuck me, talk about a fucking awful job. And guess what? This was the 1980s, we Singaporeans had this pathetic "angmor always better" attitude - which Jack Neo captured in his film where Mr Khoo the Bak Kwa (pork jerky) merchant insists on letting the American expatriate John handle his advertising campaign despite the fact that Bak Kwa is a quintessentially Chinese product that the white expatriate knew nothing about - with hysterical consequences when John fucks it up big time.
Given that we have this big influx of migrants from China amongst other places, I hear many Singaporeans demanding them to assimilate. But when you ask the locals, "okay, can you tell us what it means to be Singaporean? What is the Singaporean equivalent of a Singapourien de souche?" If you asked a French person the same question, the answer may be complex but it would always start at the same place. "Learn the French language, speak French."
What is the solution? Definitely not an English version. Fuck no. Please no. Not English. No fucking way. Cos I know they're going to track down the same Canadian TV jingle writer to do a ghastly bland English version. The solution is to simply teach the non-Malay Singaporeans how to speak enough Malay to understand their national anthem.
Ki chiu ki chiu - who thinks we should make Malay and English tests compulsory for PRCs before we grant them PR? After all, many countries have compulsory language tests for new migrants.
- Early Singaporean history all the way from the early history of Singapore - we're talking about the stuff from the 2nd century AD till 1819 before Raffles, all that stuff. Heck, I don't think many Singaporeans even know much about Singaporean history from that period, if you are Singaporean and you know precious little about pre-1819 Singaporean history, have a read here: http://en.wikipedia.org/wiki/Early_history_of_Singapore
- Singaporean history of the period 1819 - 1965
- Contemporary Singaporean history from 1965 to present day
- An appreciation of all four official languages: Malay, English, Tamil and Mandarin
- An appreciation for the further two unofficial languages: Singlish and Singaporean-Hokkien
- An appreciation for Singaporean writers, artistes, actors, directors. And not Gong Li and Vanessa-Mae, not them. I'm talking about people like Tan Hwee Hwee, Catherine Lim, Anita Sarawak, Ivan Heng, Lim Kay Siu, Jack Neo, Goh Choo San, Kumar, Michelle Chong, Maizurah Hamzah, Annabelle Chong, Dick Lee, Hirzi Zukiflie and Jacintha Abishineganaden. Whilst they're not as famous as Gong Li and Vanessa-Mae, at least they're properly Singaporean to begin with and we should celebrate what they have contributed to the arts scene in Singapore.
- An appreciation for Singaporean sports stars like Ang Peng Siong, Joscelin Yeo, Fandi Ahmad, Eileen Chai, Lim Heem Wei, Tan Howe Liang, David-Jonathan Chan, Ronald Susilo, Gabriel Gan, Junie Sng
- An understanding of the SAF and national service in Singapore (compulsory for all immigrants, females included)
![]() |
Limpeh in Croatia |
Whilst I have come across as very anti-PRC in some previous posts, I want to make something very clear. I am not anti-PRC per se, I just wish they would make a greater effort to assimilate. It is important to keep one's borders open for foreign talent to come to one's country to nurture one's economy - after all, as I explained in a previous post, it tends to be the most adventurous, daring and dynamic individuals who have the balls to make the big leap and go work in a foreign country. Those who are risk averse, timid and afraid are highly unlikely to venture out of their comfort zone. Part of Singapore's success is because we were all descended from those adventurous, daring and dynamic forefathers who had the balls to leave behind everything familiar to them and move to this little island far away called Singapore to try and make a better life for themselves there. Heck, the deadbeats who had no balls, no courage, no sense of adventure stayed behind in China and didn't have the guts to下南洋.
However, we need to be selective as to what kind of foreign talents we let into Singapore - is the PRC bus driver who killed that woman in Sengkang the kind of people we want in Singapore? No way.
When the UK introduced citizenship tests for new migrants in 2005, I applauded them. When I actually set for the test to get my British citizenship in 2006, I had a major palm to face moment in that test room. It was multiple choice to begin with and done on the computer, so when you finish, you are automatically told if you pass or fail. In the room with me were a bunch of Indians, Africans, Aussies and Kiwis. The Aussies, Kiwis (well let's not beat around the bush, I am referring specifically to the white candidates) and I finished the test in less than five minutes, I kid you not. I checked my watch (sorry, I am a product of the Singaporean system lah), I took precisely 4 mins 53 seconds including checking my answers and I scored 100%. The white people scored 100% as well and we were saying to each other, this test is a fucking joke. If I am going to pay to take a test like that I expect to be challenged - instead I am having my intelligence insulted because it was so freaking easy. I must have been in primary school when I could last score 100% on a test or exam. And guess what? The lady at the reception said to me, "Sir, I'm so sorry but can you take this outside please? Some of the other candidates are still doing their tests and I can tell you that we average about 50% pass rate for this test."
I was shocked. "50%? You mean half the people actually fail? How is that possible? Anyone with half a brain can pass this and anyone with a quarter of a brain can finish it in less than 5 minutes."
She shrugged her shoulders, "It varies - but on average about half fail. That's the way it is... I know what you mean. Certain nationalities tend to do better than others."
One of the Aussies then commented, "If someone can't even pass a simple test like that, do we actually want them in the UK?"
The receptionist replied, "Well it's simple - until they pass the test they cannot get residency, so no, there's no way around the test."
Fortunately, the test has been made more difficult since and you can have a taste of it here: http://www.guardian.co.uk/uk/blog/quiz/2011/oct/11/uk-citizenship-test-quiz One of the key questions asked when they increased the difficulty of the test was this: can a local British person pass the test? Likewise, if they had an equivalent test in Singapore, could a local Singaporean pass it? Are Singaporeans taught enough about their own country in their education? Is it fair to expect new immigrants to learn about your country when the locals can't even pass such a test? Certainly, Limpeh feels that such an equivalent test for new migrants in Singapore would be greatly welcome by the locals who need to be assured there is some element of filtering these new migrants from China. But expect the same questions too from the migrants if they were to implement such a test: do young Singaporeans know who people like Ang Peng Siong and Dick Lee are? Or would they only be familiar with Michael Phelps and Bruno Mars?
So, if Singaporeans want the PRCs to assimilate, perhaps the first step would be for them to set a good example by learning about our Singaporean roots as les Singapouriens de souche. After all, if local Singaporeans don't even know what it means to be Singaporean - how do we know what to teach the new migrants? What does being Singaporean mean to you? Let me know, please leave a comment, kum siah.
The test was quite fun, as a Singaporean who has never set foot in England or Europe before, scored 12/24 haha
ReplyDeleteI generally agree with most of your views on culture and nationality (and Singapore) - the main exception is that as a bilingual educated but effectively monolingual person, I am envious of polyglots like yourself.
I think you only need to score like 50% and that's enough to pass the test, a lot of it is very common sense lah and anyhow hantam if you don't know still have a 1 in 4 chance of getting it right. That's why I was shocked when I was informed that many people actually fail - like duh, how is it possible to fail the test, unless you don't even understand basic English?
DeleteI grew up in Singapore but have lived in the UK since 1989, and I agree with much of what you have written about Singapore, foreigners, and xenophobia. I think a lot if it is due deep rooted sense of inferiority among Singaporeans.
ReplyDeleteI used to find the French assimilationist concept quite attractive, but nowadays I have come to realise that that there may be a rather wide gap between theory and practice.
I'm not sure that Britain is more racist than France. You may recall that the first black newsreader mad her appearance quite recently, many years after Trevor MacDonald in Britain. In the long run, the more relaxed British approach may work better. Incidentally, my French is not of native speaker standard but good enough (just about) to go on a sailing trip on a French schooner with no anglophones, and I have never found the French to be rude.
By the way, you might enjoy this video. I know it's a propaganda movie, but I find it very sweet all the same.
http://www.youtube.com/watch?v=iqRUjE2MAV8
Hi Peng Hui, thanks for your comment. You might enjoy my Monaco toilet story (no it's not gross, just funny) here: http://limpehft.blogspot.co.uk/2012/05/sg-immigration-part-3-sg-vs-luxembourg.html
Delete